TAG 196 – Ein Tag im Bazar
» » TAG 196 – Ein Tag im Bazar

TAG 196 – Ein Tag im Bazar

eingetragen in: Fotos, Tagebuch, Uzbekistan | 0
Nishimura & Yoichiro
Nishimura & Yoichiro
Unsere Englischunterhaltung war gebrochen, jedoch ausreichend um einen gemeinsamen Besuch zum Bazar zu unternehmen und uns ein Taxi zu teilen.

Offizielle Taxis, solche Gelbe mit einer Taktuhr sind selten. Dafür ist fast jeder Autofahrer ein potentieller Taxifahrer. Keine Taxibezeichnung, keine Lizenz und vermutlich auch kaum eine Versicherung.

Wie machst Du solche ausfindig? Das braucht man eigentlich garnicht. Sie finden dich, wenn Du einfach am Strassenrand stehst und dumm schaust. Es dauert keine 2 Minuten da hält ein Auto an deiner Seite an und fragt, auch wenn du es nicht verstehst, nach deinem Ziel und ob Du eine Fahrt brauchst.

The Madrasah Kukeldash close to Su bazaar in the historic part of Tashkent. Built in 1570 it was part of an ensemble of the city's main square. The initiator was built hokim Dervish Khan - vizier of Tashkent khans dynasty Sheibanids nicknamed "Kukeldash", which translates as "milk brother". Thus, the Dervish Khan was the foster-brother of the khan. In the XVIII century. In madrasas arranged caravansary carriageways for merchants,  but  then  came down with his crowning the tower - guldasta.  In the XIX century the  madrasas served as a fortress of Kokand khans. Until 1865 madrasah Kukeldash served as a place of public execution: from the top parapet of the central portal on the ground lined with stones thrown in the bags found to be unfaithful wives in order to strengthen people's morality. Today the restored madrasas is the current madrasah and fulfills its direct functions: live here and train students. Also, here come the faithful for Friday prayers.
The Madrasah Kukeldash close to Su bazaar in the historic part of Tashkent. Built in 1570 it was part of an ensemble of the city’s main square. The initiator was built hokim Dervish Khan – vizier of Tashkent khans dynasty Sheibanids nicknamed „Kukeldash“, which translates as „milk brother“. Thus, the Dervish Khan was the foster-brother of the khan. In the XVIII century. In madrasas arranged caravansary carriageways for merchants, but then came down with his crowning the tower – guldasta.
In the XIX century the madrasas served as a fortress of Kokand khans. Until 1865 madrasah Kukeldash served as a place of public execution: from the top parapet of the central portal on the ground lined with stones thrown in the bags found to be unfaithful wives in order to strengthen people’s morality. Today the restored madrasas is the current madrasah and fulfills its direct functions: live here and train students. Also, here come the faithful for Friday prayers.
Zum Chorsun Bazar, sage ich zum Ersten Fahrer und zeige auf mich und die anderen zwei Japaner aus dem Hostel mit denen ich unterwegs bin.

Nishimura ist der eine, 76 jährig und jung geblieben, Kettenraucher, Globetrotter und noch aktiver Gleitschirmflieger. Der andere, jünger, ist grad 69 Jahre alt, auch Reisender, Vodka Trinker und Hobbylandwirt in der Mongolei wo er eine Fünftausend Hektar Agrarlandschaft unterhält. Der eine ist Gross der andere weitaus kleiner als ich. Beide gehen mit auffallend kurze Schritte und mit einem steten Lächeln im Gesicht. Ja, jedem Klischee über Japaner entsprechend.

10.000 SOM schlägt der erste Fahrer so gleich vor, worauf Yoichiro mit einer schlichten Handbewegung ihn kommentarlos weiter winkt. Der Fahrer recht echauffiert segnet uns auf russisch aber dank mangelnder Sprachkenntnisse kommt uns sein Segen nicht an. Dafür aber und unmittelbar der zweite Anbieter. Nishimura sagt zu ihm, Chorsun Bazar und 5000 SOM, keinen Cent mehr. Der Preis steht fest und wir steigen in das Auto ein. Ich genieße es, Anderen das Handeln oder Feilschen zu überlassen. Ich konnte es nie so richtig.

The bakers from Chorsu Bazaar
The bakers from Chorsu Bazaar
Was ist so speziell an einem Bazar? Gut, ein Bazar war schon immer Dreh und Angelpunkt des Handelns in Orient, meist in der unmittelbaren Nähe einer Moschee und eines Teehauses, in Uzbekistan Çayxona genannt. Hier werden Waren angeboten, solche die Reisenden mitbringen sowie der ländlichen Umgebung. Alles nach Rubrik ordentlich geteilt. So die Lebensmittel wie Fleisch und Gemüse hier, Reis, Hülsenfrüchte und Gewürze aller Art, dort. Ferner Haushaltswaren, Textilien und mittlerweile auch Spielzeug und leider auch noch Ramsch aus China.

Was gibt es noch in Tashkent interessantes zu sehen? Nun gut, es benötigt schon etwas mehr Recherche und die Stadt besticht weder durch Charme noch durch architektonischer Schönheit, vor Allem wenn man die Latte recht hoch angesetzt hat, wenn man von Städten wie Buchara, Khiva oder Samarkand kommt.

Morgen gibt es vermutlich etwas mehr über Tashkent zu berichten.

The Seller at Chorsu Bazaar
The Seller at Chorsu Bazaar
The Seller at Chorsu Bazaar
The Seller at Chorsu Bazaar
Bazaar is the heart of every oriental city, the center of public life, breadwinner of the whole city. Since the dawn of time bazaars appeared on the intersections of trade roads, on big squares of cities. They played role of main places of the city, where merchants, traders and common people gathered to discuss important news, to know prices, to have a rest in cozy choykhana (Uzbek café) eating pilaf and drinking green tea.
Bazaar is the heart of every oriental city, the center of public life, breadwinner of the whole city. Since the dawn of time bazaars appeared on the intersections of trade roads, on big squares of cities. They played role of main places of the city, where merchants, traders and common people gathered to discuss important news, to know prices, to have a rest in cozy choykhana (Uzbek café) eating pilaf and drinking green tea.
The Woman at Chorsu Bazaar
The Woman at Chorsu Bazaar
The Street Seller at Chorsu Bazaar
The Street Seller at Chorsu Bazaar
The tendency of construction of such bazaars with a complex of covered premises began in XI century and went on up to XIII century. In our century this bazaar inherited land and premises of previous centuries. The modern trade complex is built with a glance of architectural features and traditions of urban development of previous epochs. Today it is the unique complex of trade halls crowned with interrelated blue domes. The central part of bazaar is the main magnificent domed construction, patterned with oriental ornament, with diameter of nearly 300-350 meters. It is the winter three-storey building of bazaar with elevator system. The lowest storey is basement passages with numerous back rooms. Middle and upper floors are the system of shops.
The tendency of construction of such bazaars with a complex of covered premises began in XI century and went on up to XIII century. In our century this bazaar inherited land and premises of previous centuries. The modern trade complex is built with a glance of architectural features and traditions of urban development of previous epochs. Today it is the unique complex of trade halls crowned with interrelated blue domes. The central part of bazaar is the main magnificent domed construction, patterned with oriental ornament, with diameter of nearly 300-350 meters. It is the winter three-storey building of bazaar with elevator system. The lowest storey is basement passages with numerous back rooms. Middle and upper floors are the system of shops.
Tashkent Bazaar Chorsu, the age of which is more than hundred years, also was always located on the main square of the city Eski-Juva. Old bazaar constructions destroyed and went bad, but the traditional architecture remained unchanged – domed large premises. This was the only way to protect oneself from heat and dust in terms of hot and dry Asian climate.
Tashkent Bazaar Chorsu, the age of which is more than hundred years, also was always located on the main square of the city Eski-Juva. Old bazaar constructions destroyed and went bad, but the traditional architecture remained unchanged – domed large premises. This was the only way to protect oneself from heat and dust in terms of hot and dry Asian climate.
The Lamb at Chorsu Bazaar
The Lamb at Chorsu Bazaar
The Butcher at Chorsu Bazaar
The Butcher at Chorsu Bazaar
The Baker at Chorsu Bazaar
The Baker at Chorsu Bazaar
Uzbek Fashion at Chorsu Bazaar
Uzbek Fashion at Chorsu Bazaar
0

Bitte hinterlasse eine Antwort